<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
<channel>
<title> همدان بیزیم یوردوموز</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com</link>
<description>یازورام اوز دیلیمه یازورام اوز إلیمه</description>
<language>azb</language>
<generator>arzublog.com</generator>
<lastBuildDate>Mon, 17 Apr 2017 00:26:16 +0430</lastBuildDate>

					<item>
<title>بِیرامویز مؤبارک</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/73686</link>
<description>عزیز همدان لی لار و تؤرک لَر، 1396 ایلینین &amp;nbsp;بِیرامون&amp;nbsp;سیز عزیز لره تبریک دییریک.انشالله ینگی ایلیز خوشلوقونان گلسینیِنگی ایلین مناسبتینه بیر گؤزل شعر همدانلی شاعریمیزآقای مهدی کریمی دَنهمدان/پامبولو(فامنین)/ اصله کندی🌸 یار گلیر 🌸گؤل دوداقین آچوب گؤلدی اِئل لَرهخبر وِردی بیلدیر گِدَن یار گلیرینگی پالتار یاشیل مخمل نقشی گولگِییب داغلار، بؤرکو اؤستَه قار گلیر🌼🌷🍃یار گَلَنه سؤپؤرؤلؤب یول اؤستومین گؤلؤنن دؤشَنیب دیر چول اؤستویایلاق اولوب، غاز _ اُردکه ، گؤل اؤستوبولاق جوشوب داغلاردان آخار گلیر🌼🌷🍃بو یار کیمدی باخیشلاری غَمزه لیشهلا گؤزو زُلفی ساچی سبزه لیخوش عَطیرلی ریحان ایله مَرزَه لیپیشوازونا &amp;nbsp;کؤچَن دورنالار گلیر🌼🌷🍃جنت باغوندان گلیری نازی وارمین چالانی، اوینویانی، سازی، واراوخویانی بولبول، خوش آوازی وارگؤزو یاشلو بولوتلار اوینار گلیر🌼🌷🍃بو یار گَلیر کُهنه ایلی قوماقاطبیعتین اَل اؤزؤنو یوماقابولوت یامانلوقون بورنون اوماقاگؤن باتاندان قوشون چکیب جار گلیر🌼🌷🍃سِل لَر سولار سِوینمَکدَن جوشدولارایستکلی لَر عشقه نغمه قوشدولارسینیق اؤرَک لَر بایرام دا خوشدولاریاز ( #کریمی ) باروشدوران یار گلیر🌼🌷🍃شعر : #مهدی_کریمی/همدان/ اصله کندی1396 ایلی / بِیرام گؤنؤ</description>
<pubDate>Sun, 26 Mar 2017 01:24:05 +0430</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/73686</guid>
</item>
<item>
<title> مجموعه شعر داغلار داغی</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/71788</link>
<description>مجموعه شعر تؤرکی #داغلار_داغی اثر استاد #حاتم_نوروزی از اهالی شهرستان #بهار استان #همدان با مقدمه دکتر #دوزگون به چاپ رسید.✅محلهای فروش کتاب #ترکی «داغلار داغی» اثر استاد نوروزی، شاعر ترک استان همدان :1- #تهران میدان انقلاب خیابان انقلاب،نرسیده به دانشگاه، ساختمان فروزنده، طبقه پایین،فروشگاه کتاب اندیشه، آقای فرزانه2- #همدان خیابان شریعتی، کتابفروشی ناصر خسرو&amp;nbsp;3- #همدان &amp;nbsp;خیابان پاستو، کتابفروشی ایران زمین4- #همدان راستای کتابفروشان، کتابفروشی قائم، حسن آقا5- #بهار شهرک فرهنگیان، لوازم التحریری آفرینش، حمید سرداری6- #بهار شهرک فرهنگیان لوازم التحریری یحیی نوروزی7- #همدان نمایشگاه کتاب، سالن دوم، موسسه مطالعات راهبردی، خانم حاجیلوهمچنین این کتاب با سفارش شما دوستان به سراسر ایران توسط پُست ارسال می گردد.#شماره پیامک و تلگرام جهت سفارش کتاب : 09188173927✅مقدمه دکتر #دوزگون بر کتاب داغلار داغیگویش ترکی استان همدان و سوی‌های آن، شهرهای درجزین، بهار، رزن، کوورنگ (=کبودر آهنگ)،‌ پامبولو (= فامنین)، تویسرکان، آوج، بوئین زهرا،‌تاکستان،‌ قزوین و ابهر را در بر می‌گیرد و در روستاها و کوهپایه‌های این شهر قالب بیان احساسات و عواطف توده‌های مردم است.از ویژگی‌های این گویش در کنار وجود الفاظ و لغات دوران کهن ترکی، به جا ماندن برخی خصوصیات دستوری در تصریف افعال و ضمایر را می‌توان مثال زد. وجود لغاتی نظیر تانری (= خدا)، آرقیش (= سفیر، پیک)، آغما (= شهاب سنگ)، آخماجا (= آبشار)، بیلرگی (= دانا)، قوشوقچی ( = شاعر)، ساری چیمچک (= قناری)،‌یارانتی (= مخلوق)، هویوق (= حیرت)،‌یئرلشگه (= جایگاه) نشان می‌دهد که گویش ترکی همدان از گذشته‌های بسیار دور سرچشمه‌ گرفته است.مجموعه‌ی شعر حاضر، به همین گویش سروده شده است. گویشی که می‌توان گفت مرکز آن امروزه شهر بهار در استان همدان است.مردم شهر بهار و سوی‌ها آن در واقع احفاد تیره‌ای از ایل بزرگ بیگدلی یکی از 24 طایفه‌ی اوغوزان به شمار می‌روند. این شهر روزگاری تختگاه سلیمان شاه سلجوقی (متوفی 556 ق.) بود و در عهد جهانشاه حقیقی همراه یازده ایل دیگر به اتحادیه‌ی قرا قویونلوها پیوستند و به تکیه‌گاه اصلی قرا قویونلوها تبدیل شدند و بعدها در تکوین دولت صفوی نقش مؤثری ایفا کردند.[1]&amp;nbsp;حیرت برخاسته از همین شهر است. در تاریخ ادبیات ترکی، از &amp;nbsp;شاعران عارفی که به حق عاشیقی معروف شده‌اند،‌ نام برده شده است از جمله از رضا بهاری (1180- 1260 ق.) معروف به گویچک رضا، شاعر و عارف نام‌آور عصر فتحعلیشاه قاجار که تا روزگار ما چوگورنوازان این سرزمین ابداعات موسیقایی و آفرینش شعری او را تداوم بخشیده‌اند. می‌توان ادعا کرد که حاتم نوروزی متخلص به حیرت امروز نقشی چون رضا بهاری را در زادگاه خود دارد. در همه‌ی گونه‌های نظم ترکی شعر می‌سراید و جهان‌بینی مردمی سرزمین خود را با آمیزه‌ای از تجربه‌های تلخ و شیرین خویش در اشعار شورانگیز خود جان می‌بخشد و مفاهیم خفته در اوزان آهنگین شعر فولکلوریک را دوباره به مردم دیار خود تقدیم می‌کند:بهارین بولگــه سینه شعریمــی تقدیم ائدرم،سویجی اولدوم اولارا عشقیله تکریـــم ائـدرم.گلیری یاز چیچکی هر گئجه گوننوز قوخوسی،بو گوزل عطریله یازدوقلری تقسیــم ائـدرم.(ص 100)و در جایی همچون شهریار تبریزی از حلاوت گویش ترکی خود سخن‌ می‌راند و می‌گوید:تۆرکۆن دیلی دریا ایدی بیز بیلمز ایدیک،دریا دولی لالا ایدی بیز بیلمـز ایدیک.مؤمنلری بی بخل و ریادی دولی عشقعلامـــه لری آیـیـدی بیز بیلمز ایدیک.(ص 105)یکی از ویژگی‌های آفرینش شعری حیرت، توجه به فولکلور و ادبیات شفاهی مردم منطقه است. بسیاری از ضرب المثل‌ها، سروده‌های بومی هجایی نظیر بایاتی‌ها، گرایلی‌ها، قوشماها، سایاها و لایلاها که بخش‌هایی گرانبار از شعر شفاهی صفحات شمال‌غرب کشور را تشکیل می‌دهد، در صندوق سینه‌ی معمرین روستاها و کوهپایه‌ها مدفون است. حیرت که خود برخاسته از میان مردم است، و قوت و الهام از زبان و تفکر آنان را اخذ کرده است، نمونه‌هایی به گنجینه‌ی ادب شفاهی منطقه می‌افزاید. بایاتی‌های زیر نمونه‌هایی از سروده‌های خود وی است که بی‌گمان پس از انتشار به گنجینه‌ی فولکلور و شعر بومی مردم آن دیار خواهد پیوست:قرانلوقــلار چاپــار آت، &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;ایشیقــلاری ائلر مــات.چراغ یاندیر اوره‌کـــده، &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;یانمادی سیــندیریب آت.&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;آتما گیلــن ائلــیـوی، &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;اونوتدورمـــا دیلـیـــوی.ایهانا آتسین دیلون &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;سیندیراجاق بئلیـــوی&amp;nbsp;هرای فــلک الیـــندن &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;بو دوگنــک الیــندنقاچسین ده چؤزه بیلمین &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;نقــشه کلـــک الیندن&amp;nbsp;محبَتیــن اوزوب یار &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;گؤز یاشیمی سوزوب یاردریا اولوب بو یاشلار &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;او دریــــاده اوزوب یاراولدوز گؤگـدن دوشنــده &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;بایـــاتی نی قوشنـــدهحــنــا یاخــیــردم اله &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;یــار بوردان سـووشــنده&amp;nbsp;حاتم نوروزی متخلص به حیرت فردی معتقد و پای‌بند به شرع مبین است. در جای جای دیوانش با اندرزهای حکمت‌آمیز و احساسات بی‌آلایش مذهبی وی رو در رو هستیم. عشق به مولای متقیان، چیزی است که سر تا سر کوچه‌های شهر شعر او را پر کرده است:بوداغیمدان تورک اوغلیام،شــاه مـردانـــه باغـــلیام،گونوز گئجه، ها آغـــلیـام،آیرلوغــومـــدان داغـلیام،گؤزوم مولام یولونده دیر.(ص 202)این‌جانب، انتشار این مجموعه شعر با ارزش را به گویشوران ترکی سرزمین بهار و سوی‌های آن تبریک عرض می‌کنم و گمان دارم که مورد استقبال علاقه‌مندان خود قرار خواهد گرفت.&amp;nbsp;[1] فاروق سومر. قرا قویونلوها، ترجمه: وهاب ولی، مؤسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی، 1369، ص 27.</description>
<pubDate>Wed, 02 Nov 2016 16:17:48 +0330</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/71788</guid>
</item>
<item>
<title>چند نمونه از اشعار ترکی همدان</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/68922</link>
<description>عزیز همدانلی قارداشلار و عزیز تورک دیلداشلاریم هامویزا سلام اولسون.بیر نچه دیرلی و اشیدمه لی شعر عزیز همدانلی شاعیرلردن ادامه مطلب ده گتیرمیشم لوطفا اوخویون.</description>
<pubDate>Mon, 01 Feb 2016 01:03:25 +0330</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/68922</guid>
</item>
<item>
<title>زشت وزیبا</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/68301</link>
<description>شعری زیبا از استاد کریمی مراغه ایزشت وزیباوئرمیشم&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;طاقت&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;و&amp;nbsp; &amp;nbsp;آرامیمی ای &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;یار&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;سنه&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عاشقم &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;عاشقم&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ای &amp;nbsp;&amp;nbsp;دلبر&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;عیار &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سوه رم &amp;nbsp;&amp;nbsp;بزم&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;اولا &amp;nbsp;&amp;nbsp;خلوت &amp;nbsp;&amp;nbsp;قویاسان &amp;nbsp;من&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;ائلیم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دردیمی&amp;nbsp; &amp;nbsp;محنتیمی&lt;br /&gt;&amp;nbsp;غصه می &amp;nbsp;اظهار&amp;nbsp; &amp;nbsp;سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گزه رم&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;کوچه&amp;nbsp;&amp;nbsp;و&amp;nbsp; &amp;nbsp;دربندی&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;دالونجا&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;سوخارام&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پیچاقی&amp;nbsp;&lt;br /&gt;قارنینا&amp;nbsp;&amp;nbsp; هر&amp;nbsp; کس&amp;nbsp;&amp;nbsp; ائده&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;آزار&amp;nbsp;&amp;nbsp;سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ایستی &amp;nbsp;وقتینده&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;سویونسان&amp;nbsp; &amp;nbsp;سالارام&amp;nbsp; &amp;nbsp;تئز &amp;nbsp;ایچین&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;کاسه نین&amp;nbsp; بوز&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;وئره رم&amp;nbsp; شربت&amp;nbsp; گلنار سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گل &amp;nbsp;&amp;nbsp;اوتور&lt;br /&gt;&amp;nbsp;قوزا&amp;nbsp;&amp;nbsp;قیچون&amp;nbsp; گییدیریم&amp;nbsp; ای &amp;nbsp;یار&amp;nbsp; سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هرنه سویسن جوراب و چکمه و شلوار&lt;br /&gt;سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نیه &amp;nbsp;&amp;nbsp;آوجوندا&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;سیخورسان &amp;nbsp;&amp;nbsp;ازیسن&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;سیندیریسان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نیلیوب&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;آخ&amp;nbsp;&amp;nbsp; بو&amp;nbsp; یازیق&amp;nbsp;&amp;nbsp; قلب&amp;nbsp;&amp;nbsp; وفادار سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سن &amp;nbsp;یخیل &amp;nbsp;بالش&lt;br /&gt;&amp;nbsp;ناز &amp;nbsp;اوسته&amp;nbsp;&amp;nbsp; اوزان &amp;nbsp;منده&amp;nbsp; چالیم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ضرب&amp;nbsp; و&amp;nbsp; قارمان و&lt;br /&gt;کمانچه، ویلن، تار سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اگمه شاخ ساخلا&amp;nbsp;یانوندا&lt;br /&gt;&amp;nbsp;باخوب اوپ قوی گوزیوه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بو&amp;nbsp; گوزل عکسی&amp;nbsp;&lt;br /&gt;که&amp;nbsp;مندن&amp;nbsp; قالور آثار سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دوگمه &amp;nbsp;سین &amp;nbsp;&amp;nbsp;آچ&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;آرالا &amp;nbsp;&amp;nbsp;ساخلا&amp;nbsp; قویوم&amp;nbsp; اورتاسینا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آلمیشام ساک دولوسی، حیوا ،لیمو،&lt;br /&gt;نار سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عیبی یوخ اینجیمه ویش ویش دئمه&lt;br /&gt;قوی تئز چیخادوم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سیخسا&amp;nbsp; باشماق ایاقون&lt;br /&gt;اولسا&amp;nbsp; اگر دار سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دوز&amp;nbsp;&amp;nbsp; بیر آز&lt;br /&gt;بندین&amp;nbsp;&amp;nbsp; آچوم&amp;nbsp; تا&amp;nbsp;&amp;nbsp; وئریم&amp;nbsp;&amp;nbsp; الآن&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;الیوه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چتریوی وئرمیه&amp;nbsp;زحمت بو&lt;br /&gt;یاغیش قار سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گله سن&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;باغدا&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; وئرم&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; بیر&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;الیوه&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; اویناداسان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قرمزی&amp;nbsp; آلما ، شمامه ،&lt;br /&gt;گل&amp;nbsp; بی خار&amp;nbsp;&amp;nbsp; سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ال&amp;nbsp; ایاق&amp;nbsp; چالما&amp;nbsp;&lt;br /&gt;چالیشما&amp;nbsp; نئجه&amp;nbsp; دوتسان&amp;nbsp; گئچه جاق&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دئمه&amp;nbsp; خاطر&amp;nbsp;&lt;br /&gt;قویاجاق&amp;nbsp; چرخ&amp;nbsp; جفاکار&amp;nbsp; سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;احتراماً&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;دایارام&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; آغزیوا&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;سنده&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; سوراسان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سولی&amp;nbsp;&amp;nbsp; قلیانی&amp;nbsp;&lt;br /&gt;کریمی &amp;nbsp; دییر &amp;nbsp;اشعار&amp;nbsp; سنه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;</description>
<pubDate>Mon, 28 Dec 2015 01:39:57 +0330</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/68301</guid>
</item>
<item>
<title>فالچی قارداش</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/68300</link>
<description>شعری زیبا از استاد کریمی مراغه ایفالچی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فالچی قارداش قاپودا دورما بویور گل ایچری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏باجووین بیر ایکی ساعت سنه وار دردسری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;منه آچ بیر کتاب آغزی نظر ائت طالعیمه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏دولا نیم با شیوه ای جنیلرین تاج سری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;الیمون یوخ نمکی هر کسه خوشلیق ائدیرم&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عوضیند اولورام تیرجفا نون سپری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قینانام، قینیم، اریم دشمن اولوبلار هاموسی&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بالدیزیم خشک اولاقویمور گوزیمون اشک تری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بیرده دؤرد ایلدی گلین گلمیشم اولمور اوشاقیم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چوخ دوالر یمیشم اولمیوب اما ثمری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فالچی بیر مشتریانه خانما سالدی نظر&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اکمیوب مثلینی&amp;nbsp; گوردی بو جهانون پدری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اغزی فندق، دوداقی پسته، یوزی قرمزی گل&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏چکه بولمز بئله بیر نقشه نی چین نقشه گری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;حلقه زلفد بیر خالی اولوب نقطه نون&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏پرتو روئی سالوب حیرته قرص قمری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شوخ دو روب سینه ده بیر جوت م... مثل انار&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏مست ائدیر نرگس شهلالری صاحب نظری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دئدی آدون دئدی قارداش کنیزون ماه زرم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏ آتامون آدی محمد آنامون ادی زری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اگلشوب آچدی کتابین ائدوب اوراقه نظر&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏یوزینه قویدی الین فکره گئدوب بیر قدری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏خانمون عشقی ائدوب طاقتینی زیروزبر&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏گوردی مشکل گوزی درک ایلیه زیر و زبری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نه خانم کپریکی اوخ قاشلاری مانند کمان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏صید ائدر گو نده او توز دل کسه گر رهگذری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أغ بلوز قرمزی دامن ساری لیفکیک قره خوت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏باشدا فر، قولدا قیزیل ساعتی، نایلون کمری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چکدی بیر آه باشین قوزادی باخدی خانما&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏یازیقین مزرعه صبرینه مالدی شرری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دئدی ای وای نه گورورسن دی گوروم فالچی داداش&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏سنی تاری باشیمون وار نه قضا و قدری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دئدی جادو ائلیوبلر سنه بیچاره باجی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏سم قاتل اولی سن هر کسه وئرسون شکری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بیرکوله بوی، ساری توک واردی کمینونده سنون&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏اودی برپا ائلین ای باجی بو فتنه لری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بیر زبان بند دعا سی یازارام قینانووا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏بیرده بیر یاخشی محبت دعاسی مختصری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قینووین بالدیزیوین باغلارام آغزین دیلینی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏قویمارام بیر نفر اولسون سنه بو ائوده جری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گوبگون دوره سینه بیر طلسم وار یازارام&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چوخ مجربدی وار اولاد ایچون آرتوخ اثری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سیه پونزا ساری موم بیراه اوج آرشین همایون&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏یدی رنگ ساپله من رفع ائدرم بو کدری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;یازمارام اوزکیه افا منه خاطر یازارام&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جنلردن بو دعا نون منه چوخدور خطری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏خرجی چوخدور ولی سندن آلا رام اللی تومن&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏زعفرانیله گرک قاطی ایدم مشگ تری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آلدی بو سؤزلر الیندن خانمون صبر و قرار&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏دئدی واللهی بود ور باطل ائدن سحرلری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دوردی یخدانی أچوب تئزچیخادوب بیربالاکیف&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏او کیف آرتوردی همان فالچیا نور بصری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دئدی بو پوللاری قارداش کیشیدن جازلامیشام&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏ساتمشام یاغ دوگی، قند چای اریمون یوخ خبری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سنده بیر نحو ائله گلسون اله الله رضاسی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏راحت ایله بو بلادن من خونین جگری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;برکیدیپ پوللاری قوینوندا او ابلیس زمان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏دئدی س... باباوین انگینه بیل مختصری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چیخادوب بیر طبقه کاغذ ائدوب جزما قره&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏دئدی آرتوخدی قلیجدان بو دعا نون کسری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خانمون وقتی او وقت اولدی یازیلسون گوبگی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏قوزیوب دامنینی شوقیله اول شوخ پری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ایستدی فالچی دوا ته یتوره &amp;nbsp;سر قلمی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏قلعه نین او سته وورا پرچم فتح و ظفری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;میرزانی قویمادی مقصوده یته دست قضا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏قاپودان فورا او ساعت خانمون گیردی اری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فالچینون پیسرینه سالدی بش آلتی شاپالاق&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏قشتروب آی گلون ئولدیردیله میر زا صفری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فالچی قورتولدی قاچوب نوبه یتیشدی خانما&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;او محبتدعاسی یاخشی باغشلور اثری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ال آتوب توکلرینه چکدی اوطاقدان ائشیگه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏ساوریلوب جوجه کیمی هر طرفه موی سری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گلدی همسایه لر آخر ده تماشایه تمام&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏کوچیه سس دوشوب ئولدیردی اری ماه زری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ووردی آنجاق خانما نه یموسن ترشلی آش&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏ازیلوب قول قیچی قوش تک داغیلوب بال وپری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ئولوسین آلدیلار القصه الیندن کیشینون&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏آند ایچوب ساخلامارام من داخی بو بد گهری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عمری صرف ائتدی کریمی دئمه لهو و لعبه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏بیر نصیحتدی اگر لطفیله قیلسان نظری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بعضی مردان خطا دیده و عیار و شرور&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏دولا نور فالچی لباسینده گزور کوچه لری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آللادور بینوا عورتلری مین حیله ایله&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏چکوری هم کئفینی هم جمع ائدور سیم و زری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اویان ایرانلی خانم یوخلاماق ایامی دگول&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏خلقین آفاقی دوتوب شهرت فضل و هنری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گون چیخوبدور هله سن تازه دوشوبسن یوخویا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏سنی بیدار ائلمز بانک خروس سحری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عورته ئوز دیلیدور عمده محبت دعا سی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏دیلینن رام ائدر انسان ئوزینه شیر نری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اؤل اخلاقیوی اصلاح ائله ساشما کلنی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏دیلینن وورماگلن هر دیله بیر نیشتری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خوش دیلون اولسا تمام عیبلرون گو زدن ایتر&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‏دیلدی محبوب ائلین خلقین ایچینده بشری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;باغلا قرآنین او زین صاق قولا یوخ فایده سی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بقره سوره سی انسان ائلینمز بقری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;استاد کریمی مراغه ای&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;</description>
<pubDate>Mon, 28 Dec 2015 01:34:26 +0330</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/68300</guid>
</item>
<item>
<title>فیتیله توهین تعطیله</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/66497</link>
<description>ما در مملکتی زندگی میکنیم که ترکیبی از قومیتهای مختلفی از قبیل ترک ،فارس،لر،کرد،بلوچ و... میباشد، که شکرخدا در صلح و آرامشی زندگی میکنند که نظیر آن را در هیچ کشوری نمیتوان دید، و ما باید قدر این همزیستی مسالمت آمیز و آفتخار به هموطن بودن را بدانیم و هیچوقت مرتکب خطایی نشویم که موجب اهانت به دیگر قومیتها شود،که دور از ادب است.&amp;nbsp;( اهانت در برنامه فیتیله )در پی پخش برنامه فیتیله درروز جمعه مورخ 15 آبان سال جاری از شبکه دو سیما که در این برنامه به دلایل مغرضانه یا غیر مغرضانه به ترک زبانان عزیز ایران اهانتی بزرگ شد که دور از انتظار بود و باعث رنجش خاطر هموطنان ترک زبان کشور شد و به همین خاطر صدا وسیمای جمهوری اسلامی ایران این برنامه را تعطیل کرد و مسؤلین صدا و سیما از مردم ترکزبان عذر خواهی نمودند. ما ترک زبانان همدان هم به نوبه خود این عمل زشت رامحکوم میکنیم و از مسؤلین محترم صدا و سیما میخواهیم که با اقداماتی سنجیده جلوی چنین عمل های زشتی رابگیرند که دیگر به هیچ یک از قومیتهای این کشور عزیز توهین نشود. و بجای پخش برنامه ها با لهجه قومیتها برنامه هایی را به زبان آنها پخش نمایند. که باعث دلگرمی آنان باشد نه دلسردی آنان.</description>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2015 18:56:10 +0330</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/66497</guid>
</item>
<item>
<title>داغ داغولماز</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/66123</link>
<description>« داغ داغولماز ! »منظومه ای بی نظیر از رضا کریمی شاعری از دیار قروه درجزین رزن همدانمن و داغ و گئجه نی , درد , گرفتار ائله دیاوچوموزده یوخودان قوزادو بیدار ائله دیدیلده سیندیردی سوکوتی , گؤزو آغلار ائله دیدئدی : تکلیکلری من ، سیزلره درمان ائله رمسن و داغ و گئجه نی , آغرویا میهمان ائله رمبرای مشاهده فیلم ای شعر با صدای خود شاعر کلیک کنید.بقیه در ادامه مطلب: حتما بخوانید.</description>
<pubDate>Sat, 31 Oct 2015 23:53:06 +0330</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/66123</guid>
</item>
<item>
<title>کبودراهنگ لی شاعردن بیر گوزل شعر</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/66122</link>
<description>فتح اله اوجی شاعری است که به زبان های ترکی و فارسی شعر می سرایدایشان متولد روستای (قاباق تپه کبودراهنگ همدان) می باشدشمعین دولانیر باشینا پروانه یالاندانایستر یاناشیب سئوگیسینه یانه یالاندانزهریله داشیردیر کوزه نی ساخسی چاناقیاوستونده یازار ساغر میخانه یالاندانمنبع:وبلاگ ابوالفضل جعفری روستای داق داق آباد</description>
<pubDate>Sat, 31 Oct 2015 23:35:46 +0330</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/66122</guid>
</item>
<item>
<title>موسیقی ترکی همدان</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/64005</link>
<description>موسیقی ترکی همدان مجسمه های یافته شده مربوط به نوازندگان ترک باستانقابل توجه ترک زبانان عزیز:در موزه &lt;br /&gt;ایران باستان و موزه لوور پاریس در قسمت تاریخ ایران پیش از آریایی ها (عیلام) به&lt;br /&gt; مجسمه های کوچک نوازندگانی با قدمت دو هزاره قبل از میلاد بر می خوریم که &lt;br /&gt;همچون عاشیق های امروزی سرپا ایستاده و ساز خود را بر روی سینه نگه داشته &lt;br /&gt;اند. چنین نوازندگانی را که مشابهش را می توان فقط در میان ترکان امروزی &lt;br /&gt;پیدا کرد سرنخی از قدمت هنر موسیقی عاشیقی ترکان به دست می دهد. امروزه هنر&lt;br /&gt; عاشیق در میان مردم کشورهای ایران، جمهوری آذربایجان، ترکیه، ترکمنستان، &lt;br /&gt;قفقاز و دیگر مناطق ترک نشین رایج است. عاشیق‌ها وارث یکی از &lt;br /&gt;غنی‌ترین بخش‌های ادبیات و فرهنگ شفاهی آسیا هستند.&amp;nbsp;این یافته ها پاسخی است محکم بر قدمت تمدن ترکان ایران، و پاسخی محکم به کسانی که میگویند ترکان 300 یا 400 سال بیشتر نیست که به ایران آمده اند.&amp;nbsp; عاشیق های همدانعاشیقهای همدان از دیرباز در زنده نگاه داشتن موسیقی بومی این ناحیه کوشیده‌اند. ساز اصلی عاشیقها&lt;br /&gt; چوگور است که بازمانده ساز کهن ترکی «چونگور» است.(((((( برای مشاهده کلیپ تصویری از موسیقی همدان کلیک کنید.))))))بقیه را در ادامه مطلب بخوانید.</description>
<pubDate>Mon, 10 Aug 2015 16:26:14 +0430</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/64005</guid>
</item>
<item>
<title>ییرلاماق</title>
<link>http://hamadan.arzublog.com/post/62967</link>
<description>همدان ییرلریعبارت (ییرلاماق) در ترکی یعنی خواندن دوبیتی های رایج فولکولور ترکی یا همان (بایاتی ها) که در همه جای مناطق ترک نشین بر زبان مردم جاری است، به طوری که اغلب این بایاتی ها در سرتاسر آذربایجان از مرز روسیه گرفته تا جنوب همدان و حتی در مناطق دوردست کشور ترکیه یکسان، و زنان و دختران هنگام بافتن قالی و مردان و پسران در لابلای کارهای خود وبازیهای محلی آن را زمزمه میکنند. وباعث صفا بخشیدن به لحظه های آنان است و این&amp;nbsp; نشان دهنده پیوند تاریخی و ناگسستنی میان جوامع ترک میباشد، و همچنین این موضوع و پیوندهای دیگری مثل دین مقدس اسلام میتواند به پلی ارتباطی بین ترکزبانان سایر مناطق بدل شود.بنده نمونه هایی از بایاتی های رایج در استان همدان به ویژه مناطق رزن و فامنین را در این قسمت آورده ام که در صورت گردآوری بایاتی های دیگر انشالله به این قسمت اضافه خواهم کرد. امیدوارم که مورد پسند دوستان قرار بگیرد.رزن قوروا پامبولو&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; رزن، قروه، فامنینبیربیرینه وار یولو&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; به همدیگر راه دارندآتا اولسا درگزین&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; اگر درگزین پدر باشدبو اؤچو اولاد اولو&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; این سه اولاد او هستند.گلیردیم قالاجوقدان&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; (قالاجوق: روستای قلعه جوق فامنین)یول سالدوم یونجالوقدانآغزوم دیلیم یانایدیبیر سؤز ددیم آجوقدانبقیه را در ادامه مطلب بخوانید.</description>
<pubDate>Fri, 17 Jul 2015 15:04:05 +0430</pubDate>
<guid>http://hamadan.arzublog.com/post/62967</guid>
</item>

					</channel>
</rss>
